Wednesday, January 10, 2018

Letter to China 中国2018年1月

Originates from  https://www.change.org/p/government-of-canada-to-place-political-pressure-on-china  Altered, translated, using simplified Chinese, imperfect...  I used as a (neutral) subject  中国2018年1月  (China 2018, January) but it’s easy to choose another subject, just have it translated under Google translate. One can add more (short) sentences, all to be translated into Chinese simplified, but rechecking it is recommended, sometimes an incorrect translation appears. At least 3 mailboxes over quota (full)  Best is not to use your national email provider.
----------------------------------------------------------------------
To (or under Bcc): 
english@mail.gov.cn; content@mail.gov.cn; premier@mail.gov.cn; english@gz.gov.cn; english@npc.gov.cn; xinfangchu@agri.gov.cn; sp@gxfda.gov.cn; suggestion@mail.gov.cn; jjfgc@gdrd.cn; master@rd.gz.cn; presscenter_china@mfa.gov.cn; icc@npc.gov.cn ; info@bjfao.gov.cn ; xxzxfw@yulin.gov.cn; webmaster@yulin.gov.cn; info@investguangzhou.gov.cn;jbgs@gzfda.gov.cn ; jiaoliuchu@gdfao.gov.cn ; jiguan@gdfao.gov.cn ; jinshuangma@gmail.com ; jx_fao@163.com ; jx80447@126.com ; jxjtxx@jxjt.gov.cn ; jxwqbxnn@gmail.com ; kf@people.cn ; kongjing@jsfao.gov.cn ; laihua@csc.edu.cn ; LCH@gxta.gov.cn ; lczfwcn@126.com ; lf@gxta.gov.cn ; lgj@gxta.gov.cn ; lgq@gxta.gov.cn ; li_le@sdfao.gov.cn ; li_guixi@mfa.gov.cn ; libinchu@gdfao.gov.cn ; lingshichu@gdfao.gov.cn ; liugm.us@gmail.com ; liugm@nmefc.gov.cn ;  lnz@gxta.gov.cn ; lu_kang@mfa.gov.cn ; lyjhdb@gxta.gov.cn ; mgg@gxbcts.com ; mishuchu.2008@163.com ; mishuchu@gdfao.gov.cn ; mpa2002@tom.com ; ncwb@nc.gov.cn ; ningdong@126.com ; nflssf@163.com ; nmgfao@nmgfao.gov.cn ; noc@cntv.cn ; qianzheng@gdfao.gov.cn ; qincx@scsfri.ac.cn ; renshichu@gdfao.gov.cn ; rxzf@163.com ; rxzfxxb@126.com ; sdws@sdfao.gov.cn ; sfacc@online.sh.cn ; shelton@gxbcts.com ; sp@gxfda.gov.cn ; stsun@shanghai.gov.cn ; sun_xiaobai@mfa.gov.cn ;  swzfzd@126.com ; sxwqb@shaanxi.gov.cn ; tgxx@npc.gov.cn ; ttupinc@gmail.com ; waiban@dl.gov.cn ; waiban@gz.gov.cn ; waiban@tjfao.gov.cn ; waiqiaoban@hnfo.gov.cn ; wanglei19831002@gmail.com ;  webmaster@gdmoa.org ;  wsb@hebwb.gov.cn ; wyg@gxta.gov.cn ; wzcx-sp@gxfda.gov.cn ; xiaodongkuang@gmail.com ; xxb@mail.gzmz.gov.cn ; xxc@jxdaj.gov.cn ; xxzxfw@yulin.gov.cn ; xy@gxta.gov.cn ; yfao@yfao.gov.cn ; yfh@gxta.gov.cn , inquires@sda.gov.cn, ahsdwwsjds@sina.com, qyxzwgk2016@163.com, sfacc@online.sh.cn ; shelton@gxbcts.com ; sp@gxfda.gov.cn ; stsun@shanghai.gov.cn ; sun_xiaobai@mfa.gov.cn ; supervisor@gdfao.gov.cn ; swzfzd@126.com ; sxwqb@shaanxi.gov.cn ; tgxx@npc.gov.cn ; ttupinc@gmail.com ; waiban@dl.gov.cn ; waiban@gz.gov.cn ; waiban@tjfao.gov.cn ; waiqiaoban@hnfo.gov.cn ; wanglei19831002@gmail.com ; webmaster@gdfao.gov.cn ; webmaster@gdmoa.org ; wen866006@163.com ; wsb@hebwb.gov.cn ; wyg@gxta.gov.cn ; wzcx-sp@gxfda.gov.cn ; xiaodongkuang@gmail.com ; xxb@mail.gzmz.gov.cn ; xxc@jxdaj.gov.cn ; xxzxfw@yulin.gov.cn ; xy@gxta.gov.cn ; yfao@yfao.gov.cn ; yfh@gxta.gov.cn ; yl2336801@126.com ; yl2336802@163.com ; yl2683525@126.com ; YL2822405@163.com ; yl2823829@163.com ; ylggzy@163.com ; yljwbgs@126.com ; yljxxb@163.com ; ylrd@yulin.gov.cn ; ylsywhrb2015@163.com ; ylsywhwb2015@163.com ; ylzd2832260@163.com ; ylzf@yl.gov.cn ; ymm@nwsuaf.edu.cn ; ynfsc@126.com ; youxie@gdfao.gov.cn ; yujing@scsfri.ac.cn ; ylzwfwzx@163.com ; ywl@hainan.gov.cn ; yxw@gxta.gov.cn ; yxyang@nwsuaf.edu.cn ; zf@gxta.gov.cn ; zhangxl@fio.org.cn ; zhang_lei1@mfa.gov.cn ; zhc2@jsfao.gov.cn
 
Cc: hnrx@chinadaily.com.cn, chinaemb_de@mfa.gov.cn ; chinaemb_at@mfa.gov.cn ; mail@chinaembassy.dk ; press@chinemb.fi ; chinaemb_fr@mfa.gov.cn ; chinaemb_ie@mfa.gov.cn ; chinaemb_nl@mfa.gov.cn ; webmaster@chinese-embassy.no ; consulate_pol@mfa.gov.cn ; chinaemb_pt@mfa.gov.cn ; chinaemb_es@mfa.gov.cn ; chinaemb_ch@mfa.gov.cn ; china-embassy@bluewin.ch ; webmaster@sydney.chineseconsulate.org ; chinaemb_au@mfa.gov.cn ; chinaemb_ca@mfa.gov.cn ; chinaembpress_us@mfa.gov.cn ,
 
席,部长,总督,大使,先生,夫人
 
事实:目前中国没有法律防止虐待动物和蓄意折磨
 
事实:2009年以来,中国制定了“防止动物滥用法”草案,对动物滥用行为定罪。
 
事实:2009年草案(由张继源教授领衔的法律学者撰写)如果通过,将保护野生动物,牲畜,农场,实验室和工作动物的权利。
 
事实:中国动物每天都遭受令人难以置信的残酷和痛苦。
 
以下只是中国政府对残虐动物的宽容待遇的几个例子。
 
 
- 中国每年都有数百万只猫和狗被人类消耗掉。狗在可怕的狗场饲养,其他动物已经看到领口,并确认他们是被盗的宠物。他们故意残酷地谋杀。他们被殴打,踢,烧,活着的烹饪。故意地
 
- 榆林犬节自2009年成立以来,受到很多负面宣传。在这个为期十天的节日中,有超过一万只狗和猫,其中许多是偷来的宠物,遭到残酷和非人道的屠杀。
 
- 中国的皮草农场也受到极端的残酷待遇。许多品种的动物,包括狗和猫,被放置在露天笼子里,必须忍受极端的气候变化直到被屠宰。虽然他们用棍棒打,但他们往往活着,当皮肤从身体上剥离。
 
- 在中国,失去的狗可能会被警方殴打致死。许多中国公民不能忍受这种行为
 
熊胆养殖也造成很大的痛苦。保持在小笼子里,每天都用各种痛苦的技术来获得熊胆,经常导致感染。尽管有草药和合成替代品,这些残忍的非人道行为仍在继续。
 
在一些中国动物园里,老虎和狮子都是由活的动物喂养的。孩子们在看。这会造成下一代的滥用
 
世界上没有人有权滥用或造成任何动物的痛苦。作为拥有动物权利立法的其他国家的全球合作伙伴,中国现在需要立法,确保所有动物免受可怕的残忍!
 
中国不得不制止虐待动物和酷刑!
 
中国要求制定你的立法!
真诚,
 
-------------------------------------   Google translation
 
Chairman, Minister, Governor, Ambassador, Mr., Mrs.
 
Fact: At present there is no law in China to prevent animal abuse and deliberate torture
 
Facts: Since 2009, China has drafted a "Law on the Prevention of Abuse of Animals" to convict the abuse of animals.
 
Fact: The draft 2009 (written by a legal scholar led by Professor Zhang Jiyuan), if adopted, will protect the rights of wildlife, livestock, farms, laboratories and working animals.
 
Fact: Chinese animals suffer incredibly brutal and painful daily.
 
The following are just a few examples of the Chinese government's tolerant treatment of cruelty animals.
 
 
- Every year, millions of cats and dogs in China are consumed by humans. Dogs are kept in terrible dog farms, other animals have seen the neckline and confirmed that they are stolen pets. They deliberately murdered brutally. They were beaten, kicked, burned, alive cooking. intentionally
 
- Yulin dog festival since its establishment in 2009, received a lot of negative publicity. In this 10-day festival, there are over 10,000 dogs and cats, many of whom are stolen pets and are subjected to brutal and inhuman massacres.
 
- Fur farms in China are also subjected to extreme cruelty. Many species of animals, including dogs and cats, are placed in open-air cages and must withstand extreme climatic changes until slaughtered. Although they beat with sticks, they tend to be alive when the skin is peeled off from the body.
 
- In China, lost dogs may be beaten to death by the police. Many Chinese citizens can not stand this kind of behavior
 
Bear gall culture also caused great pain. Maintained in small cages, every day using a variety of painful techniques to obtain bear bile, often lead to infection. In spite of the herbal and synthetic alternatives, these cruel inhumane practices are continuing.
 
In some Chinese zoos, tigers and lions are fed by live animals. Children are watching. This can cause abuse by the next generation
 
No one in the world has the right to abuse or cause any animal suffering. As a global partner in other countries that have legislation on animal rights, China now needs legislation to ensure that all animals are protected from terrible cruelty!
 
China has to stop animal abuse and torture!
 
China demands that you make your legislation!
sincere,

 

No comments:

Post a Comment